Tin Tuc tu cac mang chong Viet cong - 02-07-2004

greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread

Bắc Bộ Phủ toàn những tên Đầu Gấu, Sống vô tâm quanh bữa tiệc đầu lâu,

Ta cúi đầu - Cộng cỡi cổ, Ta đứng dậy - Cộng sụp đỗ

-------------------------------------------------------------------------------------------

Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Chuyển ra Việt ngữ bài của Nguyên Hoàng Bảo Việt

đăng trên hai tờ báo Thụy Sĩ Le Courrier và Le Nouvelliste

Trich tu mang www.ykien.net

Các nhà báo độc lập bị ngược đăi,

đối xử như kẻ thù và bị gạt ra ngoài ṿng pháp luật

Quyền Tự do Phát biểu . Nguyên Hoàng Bảo Việt nhắc chúng ta nhớ rằng tại nhiều nước, và đặc biệt ở Việt Nam, quyền tự do báo chí bị đàn áp khắc nghiệt (Lời giới thiệu của báo LE COURRIER 14.5.2004).

Ngày 3 tháng 5 năm 2004 là Ngày Quốc tế Tự do Báo chí lần thứ 14. Theo báo cáo của Phóng viên không Biên giới, trong năm 2003 có 42 kư giả bị giết, hơn 130 bị cầm tù, 766 bị bắt giữ, 1460 bị hành hung hoặc bị hăm dọa và 501 cơ sở truyền thông bị kiểm duyệt. "Tại Miến Điện, Cuba, Maldives, Seychelles, Tunisie và Việt Nam, chẳng hề có quyền tự do báo chí. Các nhà báo độc lập bị ngược đăi, đối xử như kẻ thù và bị gạt ra ngoài ṿng pháp luật. Họ bị chế độ không ngừng sách nhiễu. Mọi biện pháp đă được áp dụng để bịt miệng họ và bắt họ phải câm nín". Đối với tất cả những ai đến viếng các nước bị độc tài thống trị được gọi là "thiên đường" đó, Phóng viên không Biên giới yêu cầu họ nên đi du lịch với ư thức trách nhiệm và sáng suốt. Để nhớ rằng kẻ cầm quyền tại các nước đó chà đạp thô bạo những quyền căn bản nhứt của các nhà báo và các nhà tranh đấu cho Nhân Quyền.

Đặc biệt tại Việt Nam, tất cả các cơ sở truyền thông đều bị Nhà nước kiểm soát chặt chẽ. Bởi thế, Mạng lưới Internet trở thành ṿm trú ẩn, điểm vượt thoát cho những tiếng nói đối kháng. Nơi đó, lưu chuyển nguồn tin độc lập ngày nay. Trong năm 2003, nhà cầm quyền gia tăng đàn áp và nhiều nhà đối kháng sử dụng Mạng lưới Internet đă bị bắt. Nhà báo Nguyễn Đ́nh Huy (72 tuổi), bị tù đày từ năm 1993 v́ đă tranh đấu cho quyền tự do báo chí. Ngày 3 tháng 5 năm 2004, ṭa phúc thẩm Hà nội giữ y bản án của ṭa sơ thẩm tuyên phạt ông Nguyễn Vũ B́nh, nguyên cộng tác viên tạp chí chính thức của đảng Cộng sản từ 1991 đến 2001. Ngày 31 tháng 12 năm 2003, kư giả Nguyễn Vũ B́nh (35 tuổi) bị phạt 7 năm tù và 3 năm quản chế. Ông bị kết tội hoạt động "gián điệp" trong lúc ông chỉ hành sử quyền tự do phát biểu. Thực ra, chỉ v́ đă viết nhiều bài không đưa kiểm duyệt mà lại đem phổ biến trên Mạng lưới Internet, ông Nguyễn Vũ B́nh bị bắt giam ngày 25 tháng 9 năm 2002. Một nhà báo khác, bác sĩ Nguyễn Đan Quế bị câu lưu hồi tháng 3 năm 2003. Ông bị biệt giam đă hơn một năm trời mà không bị xét xử và gia đ́nh chẳng được phép thăm nom, săn sóc.

Tháng 6 năm 2003, Ân Xá Quốc tế cho công bố hai chỉ thị của đảng Cộng sản. Các nhà báo đối kháng bị gán cho cái "tội phạm gián điệp" và các cơ quan truyền thông ngoại quốc, đặc biệt những đài phát thanh, truyền h́nh, Mạng lưới Internet và văn pḥng thông tin của nhiều ṭa đại sứ bị tố cáo đă "cổ vơ bạo động nhằm phủ nhận lư tưởng xă hội chủ nghĩa". Phóng viên không Biên giới nói rơ rằng nhà cầm quyền thường xuyên phá rối những làn sóng phát thanh của các đài quốc tế và phong tỏa nhiều điểm cấp phát thông tin trên Mạng lưới Internet.

Nhưng không chỉ có các kư giả bị giam nhốt trong các trại lao công cưỡng bách. Trong cái thế giới của những trại lưu đày tập trung đó ngồi chết rục hàng ngàn hàng vạn tù nhân ngôn luận và lương tâm. Giữa những nạn nhân hiện diện nhiều nhà thơ, nhà văn, trí thức, học giả và tu sĩ. T́nh trạng sức khỏe của một số tù nhân thật đáng quan ngại. Ông Lê Chí Quang (34 tuổi) mắc bệnh thận nặng, có nguy cơ chết trong tù. Và trong số tù nhân đau yếu, phải nhắc đến các ông Nguyễn Đ́nh Huy (72 tuổi), Nguyễn Đan Quế (62 tuổi), Phạm Quế Dương (73 tuổi), Trần Khuê (68 tuổi), Nguyễn Văn Lư (58 tuổi), v.v. Bọn chủ ngục từ chối cho những người này quyền được chữa trị khẩn cấp và thích đáng.

Nguyên Hoàng Bảo Việt,
Hội viên Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại
và Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại (Âu châu).

-- Khao Khat Cho VN Duoc TU DO (Khao_Khat_Cho_VN_Duoc_TU_DO@hn.vnn.vn), July 02, 2004

Answers

Cô dâu Việt Nam ở Đài Loan bị trói chân tay dán kín miệng khiêng đi bán cho ổ măi dâm.

Trich tu mang www.ykien.net - VietCatholic News (28/06/2004)

Hai tội phạm người Đài Loan, Hà Kiến Huân (trái) và Tiêu Chí Hào (phải), bị bắt trong lúc chở cô Vũ Thị T T đi bán cho những ổ măi dâm với giá 1,800USD

Chiayi, Taiwan - 23/06/2004 - Vào chiều ngày 23/06/2004, hai thanh niên Đài Loan, Hà Kiến Huân và Tiêu Chí Hào bị bắt v́ tội dùng súng uy hiếp cô dâu Việt Nam, Vũ Thị T T, và chở cô đem đi bán cho những ổ măi dâm của Đài Loan với giá 60,000 tiền Đài Loan (tương đương 1,800 Mỹ Kim).

Hai tội phạm đang lái xe trên đường đi qua vùng Ba-chang-si, Chiayi (Gia Nghĩa), th́ bị cảnh sát t́nh nghi và chận xe lại để xét hỏi. Lúc xe bị chận, người lái xe là một thanh niên Đài Loan, Tiêu Chí Hào, 25 tuổi, có tiền án về tội trộm cắp; và một thanh niên Đài Loan khác ngồi bên tài xế là Hà Kiến Huân, 31 tuổi, có tiền án về tội dính líu tới buôn bán á phiện. Phía dưới ghế trước cảnh sát c̣n t́m thấy một khẩu súng nhỏ và 3 viên đạn. Cảnh sát cũng phát hiện, ngồi ở ghế sau là một cô dâu Việt Nam lấy chồng Đài Loan, Vũ Thị T T, 21 tuổi, hai chân bị trói chặt bằng dây, hai tay bị quấn băng keo trói quặt ra đằng sau, và miệng th́ bị dán kín băng keo. Cảnh sát vội vàng cởi trói cho cô gái Việt Nam, cứu thoát cô thoát khỏi vụ mua bán vô nhân đạo.

Sau khi xét hỏi, cảnh sát biết được, Vũ Thị T T, nhập cảnh theo diện lấy chồng Đài Loan đă hơn một năm, nhưng chồng tên là ǵ cô cũng chẳng biết, cô chỉ nhớ người ta gọi chồng cô là A Minh. Cảnh sát t́nh nghi cô là một cô dâu lấy chồng Đài Loan nhưng đă ly dị chồng ra ngoài ở.

Theo lời khai của Vũ Thị T T, cách đây một tháng, cô gặp hai thanh niên Đài Loan này ở Taoyuan (Đào Viên), lúc đó hai thanh niên này hứa hẹn sẽ dẫn cô đi Chiayi và giúp cô kiếm việc làm. Khoảng 5 giờ chiều ngày 22 tháng 6 năm 2004 họ chở cô về miền Nam của Đài Loan, và nghỉ qua đêm ở một nhà trọ (Motel) thuộc vùng Shuey-shang, Chiayi. Chiều ngày 23 tháng 6 năm 2004, trước khi chở cô rời khỏi nhà trọ, họ trói tay chân cô và dùng băng keo dán kín miệng cô lại. Sau đó, cô thấy có hai người người thanh niên khác bàn chuyện với Hà Kiến Huân và Tiêu Chí Hào. Một lúc sau, cô thấy hai người thanh niên kia lắc lắc đầu rồi bỏ đi. Cô không hiểu họ bàn chuyện ǵ với nhau, nhưng cô nghi rằng họ có ư bàn chuyện đem bán cô.

Theo lời khai của Tiêu Chí Hào, lúc đầu họ rũ nhau đi về Chiayi nghỉ mát, nhưng v́ Vũ Thị T T quá ồn ào, lại c̣n mắc nợ họ một số tiền chưa trả, bởi vậy khi gặp thấy những bảng quảng cáo về những dịch vụ măi dâm, họ mới có ư bán cô cho những dịch vụ măi dâm đó với giá 60,000 tiền Đài Loan (tương đương 1,800 Mỹ Kim). Họ hẹn nhau là sẽ giao người và lấy tiền tại vùng Shuey-Shang, Chiayi. Nhưng v́ người mua cô thấy cô không được đẹp, lại sợ rằng cô sẽ không nghe lời và không dễ ǵ khống chế được cô, bởi vậy cuộc trao đổi bất thành.

Tuy Tiêu Chí Hào th́ khai như vậy, nhưng Hà Kiến Huân lại chối hết mọi sự. Cảnh sát sẽ tiếp tục điều tra, v́ t́nh nghi đằng sau hai thanh niên này hăy c̣n có đồng bọn và những người chủ chốt khác, chuyên tổ chức buôn bán người cho những ổ măi dâm. Cảnh sát quyết định giam giữ hai tội phạm để chờ điều tra và xét xử.

(Rev. Joseph Trương viết lại dựa theo những bản tin bằng tiếng Trung Hoa)

LM. Joseph Trương

-- Khao Khat Cho VN Duoc TU DO (Khao_Khat_Cho_VN_Duoc_TU_DO@hn.vnn.vn), July 02, 2004.


Văn Bút Quốc Tế lên tiếng bênh vực 2 ông Trần Khuê và Phạm Quế Dương

Trich tu www.ykien.net

Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Theo tin từ trong nước, hai tù nhân Trần Khuê và Phạm Quế Dương sẽ bị truy tố về tội làm gián điệp. Văn Bút Quốc Tế vừa lên tiếng cực lực phản đối lời cáo buộc đó của nhà cầm quyền Hà nội. Trong một Kháng Nghị Thư phổ biến trên toàn cầu ngày 30 tháng 6 năm 2004, Hiệp hội các nhà Văn thế giới bày tỏ sự quan ngại sâu xa về loại "tội phạm" mà Việt cộng gán cho hai nhà trí thức đối kháng từng bị đàn áp trong nhiều năm qua. Kháng Nghị Thư nhấn mạnh rằng hai ông Trần Khuê và Phạm Quế Dương bị bắt giam từ những ngày cuối tháng 12 năm 2002 chỉ v́ đă diễn đạt tư tưởng của họ một cách ôn ḥa. Văn Bút Quốc Tế lưu ư Nhà nước cộng sản về sự cam kết của họ tôn trọng quyền tự do phát biểu như được bảo đảm bởi Hiến pháp của chế độ và Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà họ đă kư kết. Văn Bút Quốc Tế đ̣i phóng thích tức khắc và vô điều kiện giáo sư Trần Khuê và nhà viết quân sử Phạm Quế Dương chiếu Điều 19 của Công Ước. Hơn 130 Trung tâm Văn Bút thành viên cũng sẽ hành động tương tự.

-- Khao Khat Cho VN Duoc TU DO (Khao_Khat_Cho_VN_Duoc_TU_DO@hn.vnn.vn), July 02, 2004.


Moderation questions? read the FAQ