Phản đối “dự luật Nhân quyền Việt Nam”: Những tiếng nói của lương tri trong Hạ viện Mỹ

greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread

Phản đối “dự luật Nhân quyền Việt Nam”: Những tiếng nói của lương tri trong Hạ viện Mỹ Thảm cảnh từ cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam của Mỹ Ngày 14/7 trong phiên họp toàn thể Hạ viện, hạ nghị sĩ Christopher Smith (đảng Cộng hòa tiểu bang New Jersey) đã đệ trình nghị quyết H.R 1587 (Dự luật Nhân quyền Việt Nam năm 2004) để thảo luận. Trong 40 phút thảo luận căng thẳng, nhiều hạ nghị sĩ Mỹ đã thẳng thừng phản đối và phản bác lại các luận cứ của dự luật này.

Hạ nghị sĩ Lane Evans:

Thưa ngài Chủ tịch Hạ viện, tôi rất tôn trọng bạn đồng viện lâu năm của tôi, ngài Smith, chúng tôi đã từng làm việc cùng nhau với tư cách là những cựu binh Mỹ trong cuộc chiến Việt Nam. Tuy nhiên tôi thấy không thể cùng quan điểm với ông ấy trên vấn đề này như là cách tối ưu để giải quyết chủ đề nhân quyền tại Việt Nam.

Tôi e rằng bản nghị quyết và những biện pháp trừng phạt mà nó đưa ra sẽ hủy hoại mối

Dự luật H.R 1587 quy định tổng thống có quyền gắn các khoản viện trợ nằm ngoài mục đích nhân đạo cho Việt Nam với các điều kiện nhân quyền, tự do tôn giáo v.v... Ngoài ra, dự luật còn yêu cầu cung cấp 9,1 triệu USD trong năm 2005 và 1,1 triệu USD cho năm 2006 cho đài "Châu Á tự do" để tăng chất lượng phát sóng. 4 triệu USD cho hai năm 2005, 2006 cho những cá nhân, tổ chức “thúc đẩy tự do các quyền được quốc tế công nhận tại Việt Nam”.

Dư luật H.R 1587 được hạ nghị sĩ Christopher Smith đệ trình lên Ủy ban Quan hệ quốc tế và các dịch vụ tài chính ngày 3/4/2003. Ngày 11/4/2003 chuyển về cho Tiểu ban Chính sách tiền tệ, thương mại, công nghệ. Ngày 14/7/2004 đưa ra thảo luận tại toàn thể Hạ viện. Ngày 15/7, quyết định thảo luận và bỏ phiếu H.R 1587 vào sáng thứ hai ngày 19/7/2004. quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam. Mối quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam cần được xây dựng trên cơ sở đối thoại và từng bước, chứ không phải dựa trên các biện pháp trừng phạt. Việt Nam đang hỗ trợ chưa từng có cho những nỗ lực nhằm thống kê đầy đủ số quân nhân Mỹ còn bị mất tích trong chiến tranh (MIA). Việt Nam đang cố gắng bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ và cải thiện môi trường cho đầu tư nước ngoài. Việt Nam cũng là một trong 15 quốc gia trong sáng kiến phòng chống HIV/AIDS toàn cầu của Tổng thống Mỹ George Bush. H.R1587 có thể gây tổn hại cho cả ba lĩnh vực quan trọng ấy trong quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam...

...Việt Nam và Mỹ hiện đang đạt được những lợi ích từ việc hàng loạt các chương trình ngoài nhân đạo do Mỹ tài trợ bao gồm cả việc cải cách pháp lý dựa trên thị trường và những trao đổi trong lĩnh vực giáo dục. Các chương trình trên củng cố thêm những nỗ lực tích cực thường xuyên của Mỹ giúp Việt Nam hội nhập mạnh mẽ hơn với cộng đồng quốc tế, trong đó có việc thực thi Hiệp định Thương mại song phương Việt Nam - Hoa Kỳ...

Chúng tôi khuyến nghị các bạn ủng hộ chính sách này, không thông qua dự luật đe dọa và làm xói mòn những tiến bộ mà Mỹ và Việt Nam đã đạt được.

Hạ nghị sĩ George Miller:

...Tôi đã đến đất nước này 4 lần trong 5 năm qua, gặp gỡ từ người công nhân đến quan chức chính phủ và ai cũng chia sẻ rằng cần phấn đấu để đạt đến một xã hội dân chủ và mọi người sẽ cùng nhau để đạt được mục tiêu đó. Nghị quyết này không nhằm vào mục tiêu trên.

Nhiều tổ chức cựu chiến binh của chúng ta đang cùng với phía Việt Nam tìm kiếm những người Mỹ mất tích. Nghị quyết này không ủng hộ gì cho những nỗ lực đó.

Chính phủ chúng ta đang cùng Việt Nam hợp tác giải quyết các dịch bệnh toàn cầu như AIDS, SARS. Nghị quyết này không thúc đẩy những hợp tác trên.

Sau khi bình thường hóa quan hệ, quan hệ kinh tế thương mại đầu tư đang ngày càng có những bước tăng trưởng vượt bậc. Nghị quyết này sẽ không mang đến lợi ích gì cả.

Trong nhiều lĩnh vực khác, chúng ta cùng nhau cải thiện mối quan hệ song phương và sự phát triển tự nhiên của xã hội Việt Nam vì lợi ích của hai bên. Nghị quyết này sẽ không nhắm đến các mục tiêu đó.

Hạ nghị sĩ Jim Kolbe:

Thưa ngài Chủ tịch, năm 1995 chúng ta thiết lập quan hệ với Việt Nam. Tôi đã ủng hộ quyết định này. Tôi nghĩ đó là một quyết định đúng.

Mặc dù trước đây Hạ viện Mỹ đã từng thông qua dự luật tương tự, nhưng điều đó không có nghĩa là việc thông qua H.R 1587 lần này là đúng đắn. Mối quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam đã thay đổi. Vì thế việc thông qua và thực hiện H.R 1587 có thể gây tổn hại cho mối quan hệ giữa hai nước. Dự luật này có thể ảnh hưởng xấu tới những nỗ lực hợp tác tay đôi trong hàng loạt vấn đề quan trọng đối với Mỹ, như chống khủng bố, thống kê về MIA, ngăn chặn HIV/AIDS, chống buôn lậu ma túy...

Tôi khuyến nghị các đồng sự bỏ phiếu "chống" đối với dự luật này.

Trích thư của Hội đồng Thương mại Mỹ - Việt gửi các hạ nghị sĩ

...Việt Nam và Mỹ hiện đang đạt được những lợi ích từ việc hàng loạt các chương trình ngoài nhân đạo do Mỹ tài trợ bao gồm cả việc cải cách pháp lý dựa trên thị trường và những trao đổi trong lĩnh vực giáo dục. Các chương trình trên củng cố thêm những nỗ lực tích cực thường xuyên của Mỹ giúp Việt Nam hội nhập mạnh mẽ hơn với cộng đồng quốc tế, trong đó có việc thực thi Hiệp định Thương mại song phương Việt Nam - Hoa Kỳ...

Chúng tôi khuyến nghị các bạn ủng hộ chính sách này, không thông qua dự luật đe dọa và làm xói mòn những tiến bộ mà Mỹ và Việt Nam đã đạt được.

Trích thư của Phòng Thương mại Mỹ tại Việt Nam gửi các hạ nghị sĩ

Cộng đồng doanh nghiệp Mỹ tin rằng can dự tích cực là biện pháp thích hợp để thúc đẩy mối quan hệ Mỹ - Việt Nam. Còn cách tiếp cận dựa trên trừng phạt, mà H.R 1587 đưa ra chỉ phản tác dụng và không dẫn tới đối thoại xây dựng. Phòng Thương mại Mỹ cho rằng những hạn chế mà dự luật H.R 1587 đưa ra sẽ hạn chế chính khả năng của Mỹ trong việc giúp Việt Nam cải cách cơ cấu và luật pháp theo tinh thần của Hiệp định Thương mại song phương (BTA).

Phòng Thương mại Mỹ lưu ý rằng với 80 triệu dân, Việt Nam là thị trường tiềm năng quan trọng cho xuất khẩu và đầu tư của Mỹ. Phòng Thương mại Mỹ tại Việt Nam khuyến nghị các ngài ngăn chặn việc thông qua dự luật gây phương hại này.



-- lời của ctt NV Thiệu "Người Mỹ đã bỏ rơi chúng tôi" (kid@yahoo.com), July 17, 2004

Answers

Response to Phản Ă°ối “dự luật Nhân quyền Việt Nam”: Những tiếng nĂłi của lýõng tri trong Hạ viện Mỹ

dda´nh ca´ không ? tui bao~ dda?m du* luât nây` se~ ddu*o+.c thông qua ..... ong THIEU con noi thêm 1 câu nu*a~ ... ddu*`ng nghe nhu*~ng gi` viêt công noi´ ha? nhi`n ky? nhu*~ng gi VC la`m

-- BACLIEU 2002 ( paltalk) (thomasph75@hotmail.com), July 17, 2004.

Response to Phản Ă°ối “dự luật NhĂ¢n quyền Việt Nam”: Những tiếng nĂ³i của lĂ½Ăµng tri trong Hạ viện Mỹ

ol yes... Sao vietnam khong Cam van My cho tui no doi chet me het di ..choi voi may thang mat day chi vay ?...Du me toi ngay chuoi my ma om thang my bu sung sut ...fucking all of you

-- Nong bi dai' (vietnamcongsans@yahoo.com), July 17, 2004.

Response to Phản Ă°ối “dự luật NhĂ¢n quyền Việt Nam”: Những tiếng nĂ³i của lĂ½Ăµng tri trong Hạ viện Mỹ

cong san viet nam bay gio la day to My, day to tau phu. Ngay xua la day to lien xo.

Cong san viet nam khong khac mot con di hen ha, ban nuoc kiem an, san sang lam day to de giu quyen luc de dau de co dong bao minh. Cong san viet nam khong co mot chut gi la liem si,vua hen vua nhuc.

Dang cong san viet nam la ky sinh trung dang duc khoet dan toc Viet.

-- trbapi (trbapi@yahoo.de), July 17, 2004.


Moderation questions? read the FAQ