Sau Dai Loan La Ma Lai Khong Nhap canh Lao Cong Viet Nam

greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread

20 Tháng 2 2005 - Cập nhật 15h44 GMT

Đầu ra cho lao động xuất khẩu Việt Nam?

Sau Đài Loan, Malaysia là nước mới đây tuyên bố ngừng nhập khẩu lao động từ Việt Nam.

Được biết lý do chính là Malaysia muốn giải quyết tận gốc vấn đề lao động nước ngoài cư trú bất hợp pháp, trong đó nổi bật là cộng đồng lao động bất hợp pháp từ Indonesia, và các cộng đồng lao động khác từ châu Á, trong đó có Việt Nam.

Thực ra, một vài tuần gần đây, chính phủ Malaysia liên tục thay đổi chuyện gia hạn lệnh ân xá, là hạn chót mà họ buộc các công dân nước ngoài lao động bất hợp pháp phải rời khỏi nước này, nếu không sẽ bị trừng phạt nặng nề.

Như vậy, một khi hai thị trường lao động lớn đều tạm thời đóng cửa đối với người lao động VN, chuyện này gây ảnh hưởng ra sao tới hoạt động của các công ty chuyên về xuất khẩu lao động tại Việt Nam?

Bà Nguyễn Thị Thanh Nhàn, giám đốc công ty xuất khẩu lao động Traenco thuộc Bộ Giao thông vận tải, cho biết quyết định vừa rồi của Malaysia khiến nhiều công ty xuất khẩu lao động tại Việt Nam gặp nhiều khó khăn.

Đối với những người lao động đã chuẩn bị đi Malaysia khi có lệnh cấm, họ buộc phải chờ đợi ở nhà, hi vọng sau ba tháng lệnh cấm này sẽ được bỏ đi, và nếu quá khó khăn, sẽ được công ty hỗ trợ.

Thế nhưng vấn đề lớn hơn là các công ty giờ đây phải lo tuyển dụng và đào tạo đội ngũ lao động có trình độ hơn, và đặc biệt, phải lo mở thêm các thị trường xuất khẩu lao động mới.

Bà Nhàn cho biết công ty của bà muốn mở sang thị trường của các nước phát triển, thế nhưng vẫn còn nhiều khó khăn, chẳng hạn các nước phát triển không có nhu cầu nhận quá nhiều lao động, và các yêu cầu của họ cũng phức tạp.

Ảnh hưởng đối với người lao động

Những thay đổi của Malaysia về chính sách lao động nhập cư gần đây theo nhiều người là do áp lực chính trị.

Đối với lao động bất hợp pháp, lúc đầu họ làm thật mạnh tay, sau đó lại gia hạn ân xá, và mới đây nhất họ tuyên bố rằng sẽ lại mạnh tay kể từ tháng Ba tới.

Những thay đổi này có ảnh hưởng gì tới các công nhân Việt Nam đang làm việc tại Malaysia hay không?

Chị Nguyễn Thị Dịu, một công nhân điện tử đang làm việc tại Malaysia, cho biết đối với những ai đã làm việc chính thức ở Malaysia thì những thay đổi nói trên không ảnh hưởng đến họ nhiều lắm.

Thế nhưng vấn đề đối với nhiều lao động Việt Nam tại Malaysia, theo chị Dịu, là không có đủ công việc, do đó, ảnh hưởng tới thu nhập.

Chị Nguyễn Thị Dịu cho biết mức lương thực tế mà chị và nhiều người nhận được thấp hơn nhiều so với những gì công ty chủ quản tại Việt Nam hứa ban đầu, thế nhưng họ cũng chỉ biết chấp nhận, và chỉ hi vọng rằng công việc sẽ có đủ để họ có thể tiết kiệm được ít vốn mang về.

Thị trường Anh?

Trong khi các công ty xuất khẩu lao động tại Việt Nam tìm cách tiếp cận với các thị trường mới, Anh quốc hiện đang nổi lên như một địa chỉ tiềm năng.

Thế nhưng có vẻ thị trường Anh Quốc cũng là thị trường kén chọn.

Tuy vậy, năm vừa qua, có hơn 400 lao động Việt Nam đã sang Anh làm việc.

Ông Trần Nghiệp từ công ty Omini Facilities Managements, trụ sở London, là doanh nghiệp đầu mối xuất khẩu lao động tới Anh, cho biết: "Hợp đồng đầu tiên mà chúng tôi ký kết với đối tác Việt Nam là vào tháng 10 năm 2003. Qua một năm, con số lao động Việt Nam ở Anh là 423 người, tất cả đều làm việc trong ngạch phục vụ khách sạn".

Tuy nhiên, khó khăn chính là quota, tức hạn ngạch mà chính phủ Anh đưa ra cho việc tuyển dụng lao động phổ thông nước ngoài. Mỗi sáu tháng, Anh cho phép thuê khoảng bốn ngàn rưởi nhân công ngoại quốc.

Quí vị bấm vào link dưới đây để nghe toàn bộ chương trình kinh tế về xuất khẩu lao động:

Tạp chí Nói chuyện Kinh tế

-- (Yuppy@Hotmail.com), February 20, 2005

Answers

Hày cái lày chệt Chí Bựa không hiểu lâu chỉ có người Việt với nhau mới hiểu ,để ngộ dạy cho nị để nị bớt ngu ngốc .

Chữ Yup là tiếng trại của tiếng Jing một gịng họ vua chệt của nị đó ,người Việt có lối nói trại để kẻ ngu không biết người ta chửi ḿnh mà c̣n khen hẩu lớ ,hẩu lớ .

Chữ pee th́ nị biết rồi ngộ khỏi chỉ .

Anh bạn Yuppy dùng chữ này có nghĩa "đái lên đầu mấy thằng chệt" theo chuyện :

Thằng chệt sứ giả Tàu Phù lúc sơ ư đánh rắm (trung tiện) liền bào chữa " sấm động Nam bang " tức là sấm rung chuyển VN .

Trạng Quỳnh liền vạch chim ra đái rồi chửi lại " Vũ giăng triều Bắc" tức người Việt đái lên đầu dân chệt thằng chệt cứng họng liền chửi " Tiểu na má ngộ ,ngộ ngu quá ,ngu quá" .

Hoan hô anh Yuppy ,chỉ một cái nick của anh mà anh đă chửi cha thằng chệt .

-- thich du thu (toollovers@comcast.net), February 21, 2005.




-- (tosu_cs@yahoo.com), February 21, 2005.

***

Trong các cuộc chiến " KINH TẾ " , các quốc gia nghèo và ngay cả giàu như Mỹ cũng có "buôn nô lệ" v́ miếng ăn cuộc sống, khác ở chỗ nô lệ có đủ nhân lư 1 khi cần luật pháp bảo vệ hay O????

Dĩ nhiên, Philippine, Vietnam, và ngay cả Egyptian hoặc Chinese (red) cũng bị bụp

1 khi người theo nhập 1 cuộc ADVENTURE th́ cái contract nó là bản án hoặc là $$$

-- Dont let your mama fuck the door knob :)))) (ChuyenTriHOINACH@aol.com), February 21, 2005.


NHieu luc toi khong hieu anh CTHN muon noi cai gi, vi du nhu bai o tren.

Lai con cai gi nua day: [" Dont let your mama fuck the door knob :)))) (ChuyenTriHOINACH@aol.com), February 21, 2005. "]

Xin giai thich muc dich cua cau tren la cai gi? Anh giai thich sao khi nguoi trong nuoc doc duoc nhung dong nay??

-- (GetReal@GetReal.com), February 21, 2005.


Moderation questions? read the FAQ